自分史上最高の「おもてなし英語力」
応援キャンペーン実施中

「通訳トレーニング入門」をお申し込みの方全員に

通訳ガイド歴30年の著者の集大成!
「改訂版 英語で日本紹介ハンドブック」を

無料でプレゼント!

改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

通訳ガイド歴30年の著者の集大成!
「改訂版 英語で日本紹介ハンドブック」を

無料でプレゼント!

  • 外国人が知りたい「ガイドブックにない日本」約380項目を網羅
  • 分かりやすい英語で、核心を突いたできるだけ簡潔な説明
  • より説得力を持たせるために、さまざまな統計資料、年表等を掲載
  • 日本各所の世界遺産17エリアについての解説も掲載

※アルクショップでお申し込みの場合のみ対象となります。

※特典の送付につきましては【2019年2月中旬頃】に、ご登録先の住所に別送でお送りいたします。

※海外のご住所へは、特典送付の対象外となりますので、ご了承ください。

「おもてなし英語」には
興味あるけど…

  • 通訳ボランティアや民泊。興味はあるけど、
    英語でのコミュニケーションに自信がない
  • フレーズはたくさん覚えたけど、
    自分で組み立てて英語を話すのは苦手…
  • 会話の中に知らない単語が一つでもあると、
    頭の中がパニック!

あなたに足りないのは…

「分からない語があっても、文脈を把握できる力」

「分かる単語に変換して、文章を組み立てる反射神経」

通訳者実践のトレーニング法で、
英語のスキルを総合的に磨く!
通訳トレーニング入門

通訳トレーニング入門

実は通訳のトレーニングには、
英語学習に役立つヒントがたくさん!

伝えることを口に出す訓練を通して、
「英語の瞬発力」や「正確に情報を伝える能力」が自然と身につきます。

「英語の勉強がマンネリ化してきた」
「話す練習が不足していると感じる」。

そんな方はぜひ、
この講座で英語力が飛躍的にアップすることを実感してください!

通訳トレーニング入門中級~

  • プロの通訳者が行う21種のトレーニングで英語の総合力を底上げ
  • 聞く⇒話す訓練で、英語の瞬発力を鍛える
  • ボランティア通訳~ビジネスまで、実践的シチュエーションで学ぶ
受講開始レベル 中級(TOEIC®スコア550~、英検2級)
シチュエーション 海外のお客様のアテンド/ボランティア通訳/ビジネスでの商談など
受講期間 4カ月(1日45分×週4日)
価格(税込) 45,360円(1日あたり378円)

※月額相当は【税込価格÷学習期間】、日額相当は【税込価格÷(学習期間×30日)】で算出しています。

色々なシーンの「おもてなし英語」に対応
本番同様の実践的な
シチュエーションで学べる

例えば

  • ボランティア通訳 ボランティア通訳 外国人の観光や文化体験に通訳として
    付き添ったり、文化遺産を案内する。
  • 海外の取引先のアテンド 海外の取引先のアテンド ビジネスの現場で、取引先の外国人をもてなしたり、上司の間に立って通訳する。
  • イベント会場の案内係 イベント会場の案内係 国際会議場内にて、来場者の案内をしたり、事務局のアシスタントとして通訳する。

カリキュラム

各週の中で毎日1つのテーマを取り上げ、さまざまな通訳トレーニングに挑戦します。4カ月で取り上げるテーマは、全部で64です。

カリキュラム

通訳実践の21種のトレーニング法とは?

その一部をご紹介!

1ミッシングワーズ
目的 分からない語があっても、
文脈を把握できるようになる
方法 一部が欠けた英文を
読んだり聞いたりし、
欠けている部分を推測する
2パラフレージング
目的 話の内容を自分なりの表現で
記憶しておけるようになる
方法 聞いたことを内容を変えずに、自分の言葉で再現する
3リプロダクション
目的 記憶力やリスニング力を
強化し、英文を素早く組み
立てる力を付ける
方法 段落単位で文を聞き、
できるだけ忠実に再現する
4スラッシュ・リスニング
目的 文を聞いて頭から理解し、
情報処理速度を上げる
方法 音声を意味の切れ目で区切り、そこまでの内容を繰り返す
5クイック・レスポンス
目的 語彙を補強し、
英日・日英双方向変換の反射神経を養成する
方法 聞いた語句の訳を
瞬時に口に出す
6メモリーレッスン
目的 リスニングの際の集中力をアップし、やや長めの文章でも記憶しておけるようになる
方法 ある程度の長さの英文を聞いて内容をつかんで言う
  • 7 リスニング
  • 8 音読
  • 9 リピーティング
  • 10 シャドーイング
  • 11 スラッシュ・
    リーディング
  • 9 スラッシュ・
    リスニング
  • 12 順送り訳
  • 13 区切り聞き通訳
  • 14 メモ取り/メモ化
  • 15 サイトトランス
    レーション
  • 16 同時サイト・
    トランスレーション
  • 17 リライティング
  • 18 サマライゼーション
  • 19 同時通訳
  • 20 逐次通訳
  • 21 要約通訳

全てのトレーニング法を組み合わせて
英語のスキルを総合的に磨きます!

最終試験は「通訳の実技」

本講座の最終試験の課題は、電話での「英語→日本語」「日本語→英語」の通訳実技です。
受験結果には、それぞれの回答の正誤や評価と合わせて、受験結果に基づいた学習アドバイスも付いてきます。

学習のアドバイスサンプル

受講体験談

ててさん ててさん
(57歳/男性/会社員/東京都)

受講後は、ボランティアや通訳ガイドに取り組んでいます。

英語の能力が伸び悩んでいる状況で、仕事で海外と電話会議を行う必要性が生じたことから、単に英語を学習するだけでなく、通訳という違う視点から学習するとスキルアップするかと思いました。

受講後は、仕事での電話会議でも、相手の言っていることが分かりやすくなったのと同時に、自分が思っていることを、あらかじめ文章を組み立てることなく発声することができ、以前よりコミュニケーションがとりやすくなったと感じます。現在は、ボランティアや通訳ガイドを始めており、海外からのゲストとの会話を通じて、さらに語学力の向上を図りたいと思っています。

※学習効果には個人差があります。

だいすけさん だいすけさん
(58歳/男性/会社員/埼玉県)

現在は、月に一度浅草・上野エリアで
おもてなしボランティアしています。

英会話力やヒアリング力等に限界を感じていたため、思い切って難易度のより高そうな「通訳トレーニング入門」を選択してみました。

これまでに経験のない、まったく新しい練習法を知ることができた点が刺激になりました。受講後は、外国人とのミーティングではいつも以上に会話が弾んだと感じましたし、2015年のTOEIC®では905点とこれまでの最高をマークすることができたのはこの講座のおかげかも知れません。

今は、東京都のおもてなしボランティアに登録し、月に一度、浅草・上野エリアで案内をしています。

※学習効果には個人差があります。

柳沢 佳澄さん 柳沢 佳澄さん
(28歳/女性/会社員/埼玉県)

2019年ラグビーワールドカップのボランティアに参加します。

実際にトレーニングをしながら、勉強方法のコツや通訳の仕事について学習できるのが魅力で、この講座にしよう!と思いました。

受講開始前は、同じ内容を別の方法で言い換えるのに比較的時間がかかっていたのですが、受講中、同じ内容をいかにわかりやすく、別の単語でも説明できるようになるか訓練したので、言い換えるまでの時間が短くなったような気がします!!

昨年は、通訳案内士に合格し、ラグビーワールドカップのボランティアにも当選しました。今後、実際に通訳を行う場面が増えそうなので、コトバでつなぐ力を活かしたいと思います!

※学習効果には個人差があります。

ChikaBさん ChikaBさん
(40歳/女性/会社員/アメリカ合衆国テキサス州)

仕事で使うからこそ、
正しい英語を学びたい。

仕事の場において、スムーズな受け答えができるようになりました。また、教材の中で使われているフレーズが、実際の仕事でも使えるものがあり、とても助かりました。たとえば、日本のビジネスシーンで新しい話題を持ち出す際、相手がクライアントなどの場合は「ご存知のように〜」と相手を立てながら会話を始めますよね。それと同じように教材の中で「As I'm sure you know〜」といったフレーズから会話を始めているシーンがあったので、ネイティブの友人に確認したところ、こういったフレーズはビジネスでは"テクニック"に相当すると教えてもらいました。こういったフレーズが使いこなせると、ますますビジネスチャンスが増えると思い、実際に使っています。

※学習効果には個人差があります。

訪日外国人は年々増加傾向、
英語を使う機会が増えています

年別 訪日外客数の推移

突然 突然

「おもてなし」の機会が訪れても、
自信をもって対応できる。

そんな英語力を養いませんか?

監修者からのメッセージ

柴田バネッサ テキスト監修
柴田バネッサ
通訳者

この講座を受講される方が、世界中で通用する異文化間の
コミュニケーターとして活躍されることを願っています。

通訳は難しいと考える方が多いかもしれませんが、私たちがある言語を聞いてそれをほかの言語で理解しようとするとき、頭の中ではもう通訳が始まっているのです。それをすぐに口に出して言うという練習から始めれば、自然と通訳技能は身に付きます。

通訳練習で覚えておくべきことの1つは「声に出して練習する」ということです。
文章を声に出して音読したりして、自分自身の発声をチェックし調節すると、言語中枢を刺激することができ、「聞く・話す」という両方の能力が上がることが実証されています。
「頭で理解すること」と「声に出して表現すること」のつながりをより強化するためにも、
ぜひ口頭練習を毎日繰り返してください。

Good luck in your studies.
(「通訳トレーニング入門」コースガイドより)

学習の流れ

  • 計画を立てる 計画を立てる コースガイドを読んで
    学習計画を立てる
  • 学習 学習 学習の計画を立てたら、
    教材を使って学習を進める
  • テストの提出 テストの提出 テキストブック一冊の
    学習を終えるごとに、
    「今月の試験」を提出(※1)
  • 最終試験の受験 最終試験の受験 電話で「実技テスト」を受ける。受験結果には、回答の正誤だけでなく、受験結果に基づいた学習アドバイスが付く
  • 修了証の受け取り 修了証の受け取り すべてのテストを提出された方に、修了証をお届け(※2)

(※1)2019年1月以降は、受講生専用サイト「テストコ」で「今月の試験」4回のご提出が可能となります。
(2018年12月27日までにお申し込みの方は、マークシートでのご提出も可能です。)

(※2)法人のお客様は異なったルールが適用となる場合があります。

アルクは英語をはじめとする
語学教育の総合カンパニーです

※数値は2018年6月アルク調べ

3,870社

3,870社

教育プログラム提供企業数

詳しくはこちら

約570校

約570校

e-ラーニングシステム「ALC NetAcademy」
シリーズののべ導入教育機関数、
国立大学では約8割を占める

詳しくはこちら

250万人

250万人

全通信講座延べ受講者数250万人

よくあるご質問

注文してからどのくらいで届きますか?

アルクショップにて平日17:00までにいただいたご注文は、原則として翌営業日に発送センターより出荷となります。

お支払方法は、どのようなものがありますか。

クレジットカード、コンビニ後払い、代金引換がございます。

電話で注文することもできますか?

オンラインショップ上からのご注文がスムーズに進まない場合、または通信講座をプレゼントとしてご注文をご希望の場合は、下記フリーダイヤルでもお申し込みを承っております。

アルクお客様センター0120-120-800(月~金 9:00~17:00/土日祝休み)

配送日指定はできますか?

配達日のご指定は承っておりません。ご不在の場合は不在票が入りますので、お客様のご都合の良い日時を配達店にご連絡ください。

目指せ

自分史上最高の「おもてなし英語力」
応援キャンペーン実施中2019年1月21日(月)まで

「通訳トレーニング入門」をお申し込みの方全員に

通訳ガイド歴30年の著者の集大成!
「改訂版 英語で日本紹介ハンドブック」を

無料でプレゼント!

改訂版 英語で日本紹介ハンドブック

通訳ガイド歴30年の著者の集大成!
「改訂版 英語で日本紹介ハンドブック」を

無料でプレゼント!

  • 外国人が知りたい「ガイドブックにない日本」約380項目を網羅
  • 分かりやすい英語で、核心を突いたできるだけ簡潔な説明
  • より説得力を持たせるために、さまざまな統計資料、年表等を掲載
  • 日本各所の世界遺産17エリアについての解説も掲載

※アルクショップでお申し込みの場合のみ対象となります。

※特典の送付につきましては【2019年2月中旬頃】に、ご登録先の住所に別送でお送りいたします。

※海外のご住所へは、特典送付の対象外となりますので、ご了承ください。

通訳トレーニング入門 通訳トレーニング入門

通訳トレーニング入門中級~

  • プロの通訳者が行う21種のトレーニングで英語の総合力を底上げ
  • 聞く⇒話す訓練で、英語の瞬発力を鍛える
  • ボランティア通訳~ビジネスまで、実践的シチュエーションで学ぶ
受講開始レベル 中級(TOEIC®スコア550~、英検2級)
シチュエーション 海外のお客様のアテンド/ボランティア通訳/ビジネスでの商談など
受講期間 4カ月(1日45分×週4日)
価格(税込) 45,360円(1日あたり378円)

※月額相当は【税込価格÷学習期間】、日額相当は【税込価格÷(学習期間×30日)】で算出しています。