採用企業3800社、のべ受講者数250万人以上のアルク英語教材

3,240円(税込)以上は国内送料無料

よく検索されるワード
キクタン
TOEIC
ヒアリングマラソン

通訳トレーニング入門

通訳トレーニング入門

価格(税込)
45,360

商品分類

学習分野

レベル

学習時間

標準学習期間

通信講座

通訳・翻訳
国際交流

英語中級~

1日45分×
週4日

4カ月

ご利用可能なお支払い方法
・クレジットカード(一括・分割払い)
・コンビニ後払い(ニッセン@払い)
・代金引換

講座の特長

英語の聖域、プロ通訳者のトレーニング法で学ぶ

今までになく刺激的な通信講座「通訳トレーニング入門」。プロの通訳者も実践する21種類のトレーニングを通して、英語のスキルを総合的に磨ける講座です。付属のCDやDVDを使って実技のトレーニングもできるように工夫を凝らしました。
実は通訳のトレーニングには、英語学習に役立つヒントがたくさん隠されています。
「英語の勉強がマンネリ化してきた」「話す練習が不足していると感じる」。そんな方はぜひ、この講座で英語力が飛躍的にアップすることを実感してください!

自分から音を捕まえにいく、ちょっとした挑戦であなたの英語が180度変わる!

講座のポイント

  • 英語のプロも実践する「聞く&話す」のトレーニングに挑戦!
    通訳者が実践するさまざまなトレーニングを、毎日少しずつ取り入れていきます。練習法は実に21種類! アルクだから実現できた、充実のメニューであなたをお迎えします。
  • 「相手に伝える」というニーズで、英語力がアップ!

    「聞いた内容をすぐ英語・日本語に変換して相手に伝える」という通訳の方法は、一般の学習者にとっても効果的な英語学習法。伝えることを口に出す訓練を通して、「英語の瞬発力」や「正確に情報を伝える能力」が自然と身につきます。
  • 実践的なテーマが満載!だからやる気が続く
    スピーチやニュースの通訳をはじめ、海外の取引先と上司の間の通訳や、外国のお客様をアテンドしたり、といった身近な場面を取りあげます。突然通訳を頼まれても、自信をもって対応できる。そんな英語力を養いましょう。


主な学習法

21種類もの多彩な通訳トレーニング!

通訳の世界では「何となく分かった」は通用しません。聞いた後にアウトプットすることを前提にしているから、聞くときの集中力や姿勢が違います。「通訳トレーニング入門」では、20種類を超える多彩なトレーニングで、研ぎ澄まされた英語力が身につきます!



トレーニングの内容を一部紹介

1 受験生の人気No.1 シャドーイング

文を聞きながら、聞こえた通りの音を1〜2語遅れで口に出して言います。聞きながら話すための訓練です。

2 スラッシュ・リスニング

音声を意味のまとまりごとに区切りながら聞きリピートすることで、文や発言を頭から理解し、情報処理速度を上げるための練習です。

3 ミッシング・ワーズ

一部が欠けている英文を読んだり聞いたりして、欠けている部分を推測します。分からない部分があっても文脈を把握できるようになります。

4 メモリーレッスン

ある程度の長さの英文を聞いて内容をつかんで言います。リスニングの際の集中力をアップし、やや長めの文章でも記憶しておけるようになります。

5 パラフレージング

聞いたことを内容を変えないで自分の言葉で再現します。話の内容を自分なりの表現で記憶しておけるようになります。

6 サイト・トランスレーション

英文を目で読み進めながら、訳を口に出します。文を頭から理解し、聞いている人が分かりやすい訳をする訓練です。

7 クイック・レスポンス

聞いた語句の訳を瞬時に口に出す練習。語彙を補強し、英日・日英双方向変換の反射神経を養成します。



通訳者からのメッセージ

通訳のトレーニングは効果がありますし、何より刺激的です。

新崎隆子氏(同時通訳者/NHK情報ネットワーク国際研修室講師)

通訳はアウトプットが前提。だからインプット(=リスニング)が伸びるんです。

通訳トレーニングをすればリスニングに対する姿勢が大きく変わります。普通、リスニングは受身の行為ですが、通訳のためのリスニングは、ある意味「攻撃的」なんです。後で自分が訳さなければならないと思うと、頭を使って必死に"聴く"ようになりますよ。「分かったつもり」は許されませんから。通訳者を目指さない人にとっても通訳トレーニングは効果がありますし、何より刺激的です。できないと悔しいから学習意欲に火がついて、できるようになるまで自分から続けたくなりますよ。

教材について

教材構成 コースガイド/テキスト4冊/サブテキスト『通訳はじめてブック』3冊/CD8枚/DVD1枚 /マンスリーテスト4回/ファイナルテスト(電話実技テスト)/特製CDケース/修了証(修了時)
※学習を進めるうえで、自分の声を録音・再生できる機器(ボイスレコーダー、スマートフォン、パソコンなど)が必要です。

DVD仕様:約35分/片面1層/COLOR/リージョンコード:ALL/NTSC(日本国内方式)/DOLBY DIGITAL/MPEG2/4:3(画格)
※DVDはNTSC(日本国内方式)のため海外では見られない場合もございます。
総合監修 柴田バネッサ(通訳者、神田外語大学講師)
受講スタート 通常、平日17:00までのご注文は、翌営業日(*)に発送センターより出荷します。 (*営業日は月~金。土日祝、年末年始は休業。詳しくはこちら
商品コード W4
監修者メッセージ

試聴とカリキュラム

教材体験

実際のテキストを一部ご覧いただきながら、教材CDの音声等を試聴できます。ボタンを押していただくと、別ウィンドウが開きます。どうぞお試しください。


  • Vol. 1
  • Vol. 1
  • プチ体験ツアー

カリキュラム

「通訳」といわれてまず頭に浮かぶテーマはもちろん、海外の取引先と上司の間に立って通訳したり、アテンドしたり。実践的な場面が満載でワクワク楽しい4カ月間です。


※カリキュラムの内容は一部変更になることがあります。

受講体験談(7)

続ければ続けるほど面白いように英語の理解力が伸びたように思います
小田槙子さん 27歳 主婦 東京都

以前アメリカに留学していたことがあり、いつかは英語にかかわる仕事がしたいと思っていました。しかし、日常会話や授業など自分では理解でき会話することができても、いざ通訳しようとなるとなかなかうまくいかずにいました。そんな時にアルクの講座を見つけ、通訳の基本を身につけることができそうだと思って受講しました。

私は専業主婦ですが、3歳の娘がいるのでなかなか勉強に時間を割くことができませんでした。普段は娘が寝た後に教材を進めたり、キッチンに携帯MP3プレーヤーを置いて常に教材を流したりしていました。

過去の留学の経験から、英語を聞き取ることに苦労はしていませんでしたが、自分では理解できてもほかの人に説明することが苦手でした。また、海外ドラマや映画など会話の流れなどからわからないところを推測して理解したつもりになっていることがあったのですが、受講してからはきちんと細かいところまで聞き取り、理解できるようになりました。また、受講後に海外旅行に行ったのですが、一緒に行ったまったく英語が話せない家族に、相手が何を言っているのか通訳し、また、相手の言っていることを伝えることができました。

日本人なら誰でも知っているような季節の行事や文化などを英語でわかりやすく説明している日本歳時記がとてもよかったです。アメリカにいた時、日本の文化などに興味をもつ現地の人にいろいろ聞かれたりもしましたが、どうやって説明したらいいのかわからず、歯がゆい思いをしました。このコーナーのおかげで、今後きちんと日本の文化や伝統について説明することができそうです。

興味本位で受講した講座でしたが、中身はとても濃くておもしろく、続ければ続けるほど面白いように英語の理解力が伸びたように思います。1か月ごとにテストがあったり、勉強のスケジュールがしっかり立てられるので、進めやすかったです。また、教材の内容もビジネスシーンから日常で使える会話など、幅広く勉強できるのでとても楽しかったです。

もともと語学が大好きで、小さなころから触れ合ってきましたが、結婚、妊娠、出産を機に語学から遠ざかっていました。そして、ブランクがあけばあくほど語学力の衰えを感じ、以前のように英語を使うことに抵抗を感じていました。しかし、今回この講座を受講し、やはり語学が好きなことを再確認できたので、これからももっともっと勉強を続けていきたいと思いました。ボランティア通訳など、実際に英語で仕事ができるようになりたいです。

幅広い分野の課題が取り上げられていたので、さまざまな分野の知識を広げられました
女性 家事手伝い 神奈川県

外資系企業で外国人付きのアシスタントをしていた際、社内外で簡単な通訳をした経験はありましたが、きちんとした通訳のトレーニングを受けたことはありませんでした。以前より、通訳は技術、訓練が必要と聞いていたので、退社の後、通訳学校へ通う前に、通訳の基礎を修得したく、この講座の受講を決めました。

商談、日本文化の紹介、著名な政治家のスピーチなど、幅広い分野の課題が取り上げられていたので、英語の通訳能力だけではなく、さまざまな分野の知識を広げられ大変役立ちました。特に、商談の場での日英、英日の通訳教材が充実しており、的確な表現例をいろいろと覚え、とても勉強になりました。

家事と両立するために、1日の中で学習する時間帯を必ず決め、集中して勉強しました。初めての単語、表現が出てきた時は何度も発音すると同時に意味も覚えました。

受講修了後、リスニング力が伸びて、以前より、海外ニュースの内容がきちんと聞き取れるように。同時に、日英の訳す能力も伸びてきていると感じました。また、通訳の基本的なノウハウについて知識を得たことで、通訳の勉強への意欲が増しました。

現在、さらなるスキルアップのために英語の通訳学校へ通っています。将来は好きな英語を生かして、フリーランスの通訳になりたいです。

確実に会話力のレベルアップを果たすことができました
男性 30代 会社員 東京都

仕事で海外勤務となり、英語を使う機会が増えました。TOEIC対策の勉強が一段落し、会話力を重点的に磨きたいと思い受講を決めました。自分の音声を録音して自分で確認することの大切さを知りました。また、本当の意味でシャドーイングがどういうものか理解することができました。

家は家族がいて集中できないのでCDは全てMP3にコピーして、会社に行く前または後に近くのカフェで勉強を続けました。ICレコーダーに向かって声を出すのが恥ずかしかったのですが、最終的には慣れてしまいました。

受講後、格段にリスニング力が上がった気がします。また、じぶんから積極的に英語で発話できるようになりました。家族にも英語がうまくなったと言われています。先日、3週間外国人と共同作業をしたのですが、なんとかこなすことができました。

私は通訳を目指しているわけではありませんでしたが、「通訳トレーニング入門」を受講したことで、これまでにない練習法を繰り返すことで、まんねりに陥りがちな英語勉強のいい刺激になったと同時に、確実に会話力のレベルアップを果たすことができました。

まだ、構えてしまう部分があるので日本語と英語をシームレスに、使い分けられるようになりたいです。コミュニケーションツールとしての英語を極めたいと思っています。

声を録音して聞くことで自分のクセがわかりました
女性 派遣社員 神奈川県

通訳の勉強をしたいと思っていたのですが、ニュースや有名人のインタビューなどを通訳するより、日常会話を通訳する練習をしたいと思いました。そんな時、アルクに通訳入門講座があることを思い出し、ウェブサイトで「教材体験」を体験。受講目安がTOEIC550点以上で、安心して取り組めると思いました。

朝のほうが集中できたので、早起きして学習しました。また、飽きっぽいので、1日に2日分学習し、スケジュールよりも早く終わらせるように心掛けました。

教材は、設定が仕事や日常生活でよくあるような場面だったことがよかったです。自分の声をレコーダーに録音して聞くことに最初は抵抗がありましたが、徐々に慣れ、上滑りになっていたり、速すぎたり遅すぎたりするなど自分のクセがわかりました。Vol. 4の中で、速度はゆっくりでしたが、スタジオ録音でない生の音声を同時通訳する体験ができたのが良かったです。また、さまざまな通訳の訓練方法がわかりました。

通信講座を無事修了した達成感を得ることができたので、「挑戦900点 TOEIC(R)テスト攻略プログラム」も受講し、修了しました。今後は、ボランティア通訳のできる機会を探したいと思っています。

市の通訳ボランティアに登録しました
男性 20代 塾講師 埼玉県

リスニングを中心に英語を勉強していましたが、一定のレベルまで順調に伸びたものの、その先が伸び悩んでいました。そこで、英語の新たな学習方法を探していたところ、「通訳トレーニング入門」を知り、これを受講すれば、通訳者が実践しているトレーニング方法を習得できると考え、受講を決めました。

各学習日の導入部分が役に立ちました。特に、4カ月目になると、実践的な逐次通訳や同時通訳に挑戦することになり、本番さながらの気分で自分にプレッシャーをかけ、緊張感をもって始めることができました。下手な英語だなと思いながら通訳していても、テープの録音を聞いてみると、意外と通訳っぽく聞こえてくるのが嬉しかったです。

テレビを観るときに、日本語を聴くと英語に通訳しようとし、逆に、英語を聴くと日本語に通訳しようとする習慣がつきました。声に出して通訳するわけではありませんので、しっかり通訳しているとはいえませんが、頭の中で少しずつ通訳を実践しています。
このような習慣は、今までなかったことなので、まさに「通訳トレーニング」を受講した成果だと思います。

先日、市の通訳ボランティアに登録しました。早く実際に通訳をして、人の役に立てるようになりたいと思います。

英語のトレーニング方法がわかったので、今後も自分で練習しようと思います
女性 37歳 鹿児島県

通訳を目指しているわけではないのですが、英語のフレーズをただ丸暗記するのではなくて、きちんと英語を理解するためのトレーニング方法を知りたいと思い、カウンセリングでの薦めもあり、「通訳トレーニング入門」を受講しました。

◆さまざまなトレーニング方法

クイック・レスポンスで1つ前のものを思い出して言う練習は、私には無理でしたが、通訳になる人にはとても有効だと思いました。ミッシング・ワーズは、英文の意味を推測できる力が付いてとてもいいと思います。私は専らリピーティングやシャドーイングで英文を覚えようとしました。英語の語順で意味を理解するには、順送り訳が一番役立つのではないかと思いました。

◆単語が「音」ではなく「語」として入ってきた

ひところはラジオの英語ニュースを聞いても、耳がブロックしてしまう感じで「音が流れている」としか思えませんでした。聞き取ろうとしても「無理だ」という思いが心のどこかにあり、拒否している感じさえしました。ところが、最近ラジオのニュースの時間に耳を澄ませてみると、速さにはついていけないものの、知っている単語がいくつか「音」ではなく「語」として入ってきました。

この講座は、英語をそのまま理解する力を養成できると思います。英→日よりも日→英が難しいなど、自分の弱点にも気づくことができ、受講後も学んだトレーニング方法を応用できると思います。

学習で工夫したことは、1日分の学習量がこなせない時に、1日分をさらに何回かに分けて取り組んだこと。また、どうしてもやる気の出ない時期があり、1カ月くらい間を空けてしまったこともありましたが、期間内には修了させようという気持ちがプラスに働き、後半スパートをかけることができました。

どのようなやり方でも「やり遂げた」ことで、達成感がありました。いろいろな英語のトレーニング方法がわかったので、今後は短めの英文を見つけて練習しようと思います。また、文化の違いから、日本語をそのまま英語に言い換えられるわけではないこともわかり、英語が「科目」ではなくて「コミュニケーションツール」であることを実感しました。

趣味として英語を学び始めたので、具体的な目標がありませんでした。でも、勉強を続けるうちに、自分の英語力がどの程度なのか知りたくなりました。それで、英検準1級合格を目指すことにしました。もし達成したら中国語や韓国語もかじってみたいと思っています。宿泊施設に勤務しているので、いつか海外のお客様と話せるチャンスがあるといいなと思います。

英語がどんどん楽しくなってきました
男性 40代 教師 群馬県

前々から通訳に興味があり、「同時通訳ってどうやるんだろう?」「何で聞きながら話せるんだろう?」「何で話しながら聞けるんだろう?」と不思議に思っていました。

英語に長年触れてきた中で、単語の大切さを忘れていました。やっぱり最後は語彙力なんだなあと痛感しました。quick responseですぐに単語を「英→日」「日→英」と言う。こういう反射神経が大切なんだと教えられました。

また、記憶力をプラスして1つ前の単語を言ったりするのも、普段の授業の中に取り入れました。訳す上で、どこを取り上げ、どこを切るかなど、お手本のCDを聞く度にとても感銘を受けました。

通勤に車で1時間ほどかかるので、車中で往復2時間、単語を発音し、通訳し続けました。周りから見ると、きっと変な人だったのでは(笑)。また、仕事から帰ってから、夕食後毎日1時間は必ず聞く事にしました。習慣になると、それほどつらく感じませんでした。

通訳しようと思って聞くと、何だかモードが切り換わってよく聞けると思いました。やっぱり同時通訳が一番難しいと感じました。「英→日」「日→英」の切り換えは大変です。それに比べて、英語同士の会話は楽に感じます。

今までは、ネイティブとの会話は「多分相手はこんなことを言っているのだろう」と当て推量で会話していたのですが、受講後はすみずみまで聞いてちゃんと考えるようになりました。

この講座は本当に厳しいです。4カ月、もがき続けました。でも、なんとかゴールにたどり着けたのは、教材の完成レベルが高いことと、模範の先生の見本が本当に素晴らしかったからだと思います。プロの仕事とは見事と感銘を受けました。

現在、「1000時間ヒアリングマラソン」を受講中です。これはこれで厳しいのですが、一方で、英語がどんどん楽しくなってきました。月並みな言い方ですが、もっと世界のいろんな人と話し、視野を広げたいです。

学習サポート

講座専用SNS 「通訳トレーニング入門」クラス

クラス

一人で学習するのは続けられるか心配……という方、どうぞご安心ください!
「通訳トレーニング入門」には講座専用のSNS(受講生限定コミュニティサービス)「クラス」をウェブ上に用意しています。学習コーチに直接質問ができ、同じ教材で学ぶ仲間と交流できる「教室」のような場なので、日々やりがいを感じながら学習を続けることができます。「クラス」にぜひ参加して、学習効果を最大限に高めましょう!

アルコムワールド 「通訳トレーニング入門」クラスへ

価格(税込)
45,360

商品分類

学習分野

レベル

学習時間

標準学習期間

通信講座

通訳・翻訳
国際交流

英語中級~

1日45分×
週4日

4カ月

ご利用可能なお支払い方法
・クレジットカード(一括・分割払い)
・コンビニ後払い(ニッセン@払い)
・代金引換

  • クラブアルク会員の方は10%OFFにてご購入いただけます。(一部商品を除く)
  • ※3,240円(税込)以上お買い上げで国内送料無料

ショップからのお知らせ

商品カテゴリ別検索

通信講座一覧

通信講座人気ランキング

  1. 1000時間ヒアリングマラソン

    「リアルな英語」で毎月制作! アルク人気No.1講座

    53,784円(税込)

  2. ヒアリングマラソン 6カ月コース

    アルクの人気No.1講座「1000時間ヒアリングマラソン」のハーフコース!

    30,240円(税込)

  3. TOEIC(R) LISTENING AND READING TEST 完全攻略600点コース MP3版

    聞きとれた、読めた、解けた、の実感を!

    38,880円(税込)

  4. TOEIC(R) LISTENING AND READING TEST 完全攻略800点コース MP3版

    「仕事で使える英語力」の土台を固める!

    54,000円(税込)

  5. 日本語教育能力検定試験 合格パック 2017

    期間限定受付:2017年4月25日まで

    139,800円(税込)

集計期間:2016/11/1~11/30

2016年上半期教材ランキングはこちら

書籍ランキング

  1. 音が出るペン付き アルクの2000語えいご絵じてん

    2800種の単語・会話・歌・クイズをくり返し聞ける!

    14,606円(税込)

  2. TOEIC(R) TEST 英文法 出るとこだけ!

    【新形式テストに完全対応】 受験直前5日間で100点差をつける

    1,296円(税込)

  3. TOEIC(R) TEST 英単語 出るとこだけ!

    新形式に完全対応!短期間で100点伸びる厳選630語

    1,944円(税込)

  4. ENGLISH JOURNAL 2016年12月号

    イギリス英語特集号 EU離脱/アデル/シェークスピア

    1,512円(税込)

  5. 英辞郎 第九版(辞書データVer.148/2016年4月8日版)

    200万項目を突破! 進化を続ける英和・和英対訳データベース

    3,024円(税込)

集計期間:2016/11/1~11/30

2016年上半期教材ランキングはこちら

0120-120-800

カートに入れる